Más de 50 países no han podido resistirse a ‘Fatmagül’. Muchos han optado por verla en su idioma natal con subtítulos y otros han esperado a que sus canales le dieran una oportunidad a la historia de amor de la que hablaba medio mundo para disfrutar de su traducción. Ese ha sido el caso de Nova en España, quién no dudó en adaptarla al castellano antes de emitirla. El canal español que siempre había apostado por producciones latinoamericanas sabía que esta nueva adquisición haría historia y mucho más al haber visto la buena aceptación en el continente que ideó el concepto del melodrama.
Una violación, un matrimonio por conveniencia y la lucha por hacer justicia desde ese hecho trágico. ‘Qué culpa tiene Fatmagül’ es una historia de superación en la que una chica humilde e inocente termina convirtiéndose en una mujer valiente y empoderada que atenta contra el sistema patriarcal en el que vive. Sus emisiones comenzaron en 2010 en su país de origen y atravesó América Latina tras haber tocado hondo los corazones de los televidentes turcos. Lo mismo le ocurrieron a países como Chile o Argentina. Desde esa expasión, los medios de comunicación ya comenzaron a hacer ruido sobre un fenómeno procedente de Turquía que había llegado dispuesto a quedarse por mucho tiempo.
![Fatmagul](https://veoescuchoyoscuento.com/wp-content/uploads/2019/02/fatmagul.jpg)
Hay varios motivos por los que ‘Fatmagül’ ha triunfado en medio mundo y ha conseguido una mayor aceptación en países que hablan español. Uno de ellos son sus protagonistas: Beren Saat y Engin Akyürek. No se puede negar que su química traspasó la pequeña pantalla. Ambos son grandes intérpretes que han llevado a Turquía a competir en producciones audiovisuales con el continente que dio vida al género latinoamericano. Sin embargo, esta no es la única razón por la que la telenovela ha hecho historia más allá de sus fronteras a 9 años de su primera emisión.
![fatmagul](https://veoescuchoyoscuento.com/wp-content/uploads/2019/02/enginakyrekfatmagl-a4c8aa5833cd10904dafe461a3fe9cc1-1200x600-1-1024x512.jpg)
La producción turca despertó las conciencias de muchas mujeres sometidas por el género opuesto que no se habían atrevido a hablar por miedo a lo que pudiera pasarles. Desde la emisión de la telenovela fueron muchas las que decidieron no callar más y denunciar sus casos de violencia. Al parecer, la protagonista de esta historia ha sido un ejemplo de superación, un espejo en el que se han podido ver reflejadas muchas víctimas que han tenido que soportar que sus maridos o otros hombres de su entorno las maltratara y humillara sin compasión.
![fatmagul](https://veoescuchoyoscuento.com/wp-content/uploads/2018/08/fatmagul.jpg)
La historia de amor comenzó con un matrimonio por conveniencia para que Kerim asumiera su culpa por haber violado a Fatmagül esa madrugada en la que al igual que sus amigos no estaba en sus cinco sentidos. A ella le costó mucho aceptarle como esposo debido a que al igual que él creía que había sido uno de los hombres de ese trágico episodio. Su desprecio no cesó hasta que se dio cuenta que su marido no había tenido nada que ver con el suceso y vio el buen corazón que tenía. Otro de los grandes éxitos de esta telenovela turca se debe a que la protagonista de la trama no fue la chica a la que todos le tenían que tener pena y compasión. Ella tuvo las agallas suficientes como para no tapar su caso y exponerlo a la justicia.
![fatmagul](https://veoescuchoyoscuento.com/wp-content/uploads/2020/10/fatmagul-datos-curiosos-fa126.jpg)
Quizás no fue respaldada por las personas a las que había dedicado mucho tiempo de su vida como Mustafá, ese hombre con el que pretendía casarse que se desquitó de ella cuando se enteró de la violación, pero que volvió para interponerse entre Fatmagül y Kerim. No obstante, en los últimos capítulos la protagonista contó con la ayuda de los defensores de la igualdad de género y con el amor que sintió casi desde el primer minuto ese hombre que le amó incondicionalmente. Esta gran historia fue tan querida por los espectadores de Nova en España que no solo hizo récord de audiencias con más de 700.000 personas diarias, sino que Antena 3 hará su propio remake de la telenovela turca que abrió la puerta a que muchas otras cruzarán sus fronteras y se presentaran al mundo.
Disfruta de los capítulos de ‘Qué culpa tiene Fatmagül’ traducidos al español latino en este link:
http://www.danfra.com/capitulo/?id=14&nombre=fatmagul